اميل بديع يعقوب

221

موسوعة النحو والصرف والإعراب

« تحوّل زيد عن الخمرة » . . . الخ . التّحويل : هو نقل الشيء من صورة إلى أخرى . وأفعال التحويل هي أفعال التصيير . انظر : التصيير . تحويل الفعل اللّازم إلى متعدّ : انظر : الفعل اللازم ( 4 ) . تحويل الفعل المتعدّي إلى لازم : انظر : الفعل المتعدّي ( 4 ) . تخذ : فعل من أفعال التحويل بمعنى : صيّر ، ينصب مفعولين أصلهما مبتدأ وخبر ، ولا يدخل على المصدر المؤوّل من « أنّ » واسمها وخبرها ، ولا على « أن » والفعل وفاعله ، نحو : « تخذت زيدا صديقا » ( « تخذت » : فعل ماض مبنيّ على السكون لاتصاله بضمير رفع متحرّك . والتاء ضمير متّصل مبنيّ على الضمّ في محل رفع فاعل « تخذ » . « زيدا » : مفعول به أوّل منصوب بالفتحة . « صديقا » : مفعول به ثان منصوب بالفتحة ) . ومن أمثلتها قول جندب بن مرّة الهذلي : تخذت غراز إثرهم دليلا * وفرّوا في الحجاز ليعجزوني . وإذا جرّدت « تخذ » من معنى « صيّر » ، لا تأخذ إلّا مفعولا به واحدا ، نحو : « تخذت مع العلم أخلاقا » . التخريج : هو ، عند النحاة ، إيجاد وجه مناسب للمسألة ، أو تعليل يخرجها مما فيها من إشكال . التّخصيص : هو ، في النحو ، تقليل الاشتراك الحاصل في النكرات والمعارف ، ويكون بإضافة النكرة إلى النكرة ، نحو : « زارني رجل فلسفة » ( فإكافة « رجل » إلى « فلسفة » خفّفت تنكيره ) . وإضافة العلم الذي يشترك فيه عدّة أشخاص إلى النكرة ، نحو : « جاء محمود رجل » . انظر : الإضافة ( الرقم 3 ، الفقرة ب ) . تخفيف الهمزة : يخفّف بعض قراء القرآن الكريم الهمزة